La “percolation” à la croisée de l’antécédent et du contexte, de l’arobase transmetteuse et de l’esperluette coordinatrice sous le signe de la mémoire numérique.
Heuristique & Sémiologique
157 feuilles de webzette contenant le mot : texte
Composition et transmission
L’expert et la compétence, quête de pertinence.
Je suis entrain de lire l’ouvrage (passionnant) de Michel Puech, «Homo sapiens technologicus» (ed Le Pommier) Dans la première partie du livre l’auteur (un professeur de philosophie) s’est doté d’un solide outillage conceptuel qu’il utilise maintenant pour titiller la Société là où elle croit ne pas avoir mal puisqu’elle se confie à la complaisance. Au […]
Passeport biométrique en France.
Le passeport biométrique français disponible dès juin 2009. La parution au Journal officiel le 4 mai 2008 des textes validant le principe du passeport biométrique en France ouvre la porte à sa production. Les premiers exemplaires seront produits à l’automne, et disponibles à partir de juin 2009 dans 2000 mairies. Ils intègreront une image du […]
Mots d’Islam
Sunnisme: courant majoritaire de l’islam, qul s’appuie sur la sunna. .en arabe, sunna signifie « coutume» et « usage ». La Sunna désigne les actes et les paroles du Prophète Mohammed tels qu’ils sont rapportés par le Coran et les traditions. Les sunnites se présentent comme les musulmans « orthodoxes »par opposition aux chiites: dans […]
Actu 01/05/08
Jeudi 01 mai 2008. “ «Le texte est d’emblée, en naissant, multilingue…» : le texte de Pierre Guyotat répond exactement à la définition de Roland Barthes, il est exemplaire de ce que la littérature ne puisse être tenue pour un discours du commentaire” Mathieu Bénézet, “Le Roman de la Langue”, éditions Horlieu 2002.
Percolation culturelle, l’obstacle de la langue.
Dans son ouvrage “Aristote au Mont Saint-Michel” (Le Seuil), l’Universitaire Sylvain Gouguenheim nous parle de la Transmission de ses buts, de ses obstacles, de son outil le langage, de la Percolation donc. Pour une civilisation, hériter de l’univers culturel et scientifique d’une autre civilisation suppose une communauté de langue, ou un immense effort de traduction. […]
Percolexique n°1
Les mots du “Percolateur sont, bien sûr, ceux de la langue française, les meilleurs parmi eux, les plus expressifs, les plus polysémiques, les plus tordus, les plus ambigus. les plus élégants, le Percolateur n’hésite pas à recourir aux archaïsmes, fonds de commerce de notre vieille langue, héritée, de Rabelais, de Montaigne, et même de Vaugelas […]