Mercredi 24 décembre 2008. “La question sur laquelle on peut hésiter à propos des Lumières est-elle réellement celle de savoir ce qu’elles sont au juste, et non pas plutôt celle de notre position exacte à l’égard de la tradition des Lumières ?” Jacques Bouveresse, Essais IV, Pourquoi des philosophes ? éditions Agone, 2004.
Heuristique & Sémiologique
143 feuilles de webzette contenant le mot : propos
Actu 24/12/08
L’établi
Il m’a paru intéressant, alors que notre temps pare de majuscules l’Invention et la Création, les confinant dans des laboratoires ou des lofts d”artistes, de vous proposer un extrait du livre de Robert Linhart : “L’établi” (Minuit 1978). Voici la description de l’établi de M. Demarcy, retoucheur de portières chez Citroên. «Le plus étonnant c’est […]
Le récit, lettres et sciences, selon Michel Serres.
C’est une invention nouvelle, celle du récit qui permet à la philosophie de repenser complètement ce que j’appelle l’humanisme…
“un je ne sais quel charme”
Le charme, la séduction, si l’on tente de définir leur « essence » sont inclassables. Ce sont plutôt des « événements ». Ils « arrivent », tombent sur le sujet, le « suppôt » qu’ils affectent. Plutôt des environnements, des atmosphères, une aura au sens que lui donnait Walter Benjamin. Ou alors, ce « presque […]
Le Grillon, Francheville près de Lyon (une utopie).
Je vous propose le texte-préface que j’ai écrit en 2000 pour le livre édité en célébration du 30ème anniversaire de la Résidence “Le Grillon”. Cet ouvrage, d’ une écriture collaboratrice, coopérative comme le furent la construction, l’aménagement et l’animation, de cet ensemble de 314 (100 π, disions-nous ) logements, illustre cette expérience qui a beaucoup […]
Refondation économique et politique en question.
Jacques Généreux a proposé récemment une ” refondation anthropologique du discours politique”…
Édifiant
On a longtemps cherché pour la langue française des origines les plus nobles, justifiant sa grandeur. Découvrir qu’elle provenait d’un latin populaire mêlé de gaulois et de germanique, qu’elle était la moins latine des langues romanes fut un chagrin. On sut toutefois compenser ce manque initial en édifiant un idiome comparable à la latinité enfuie […]