On a longtemps cherché pour la langue française des origines les plus nobles, justifiant sa grandeur. Découvrir qu’elle provenait d’un latin populaire mêlé de gaulois et de germanique, qu’elle était la moins latine des langues romanes fut un chagrin. On sut toutefois compenser ce manque initial en édifiant un idiome comparable à la latinité enfuie […]
Heuristique & Sémiologique
114 feuilles de webzette contenant le mot : langue
Édifiant
Actu 25/11/08
Mercredi 26 novembre 2008. “Une langue orpheline ( le Français) est ainsi devenue l’exemple universel de la perfection naturelle que confortent les artistes et les doctes, ainsi que l’identité d’une nation, et sa passion la plus vertueuse.” Bernard Cerquiglini, “La langue orpheline”, éditions de Minuit, 2007.
Scriptologie ou l’écriture expressive.
Écrire et peindre, un.seul mot signifiait l’un et l’autre dans l’ancienne Égypte, et cela se conçoit, puisque les mots n’étaient pas décomposés en lettres qui soient la transcription des sons, mais représentés par des hiéroglyphes, figuratifs. Il en allait pourtant de même dans la Grèce primitive qui avait un alphabet. Nous ne savons pratiquement rien […]
Actu 15/11/08
Samedi 15 novembre 2008. “ La langue parlée est déjà une écriture dans la mesure où elle nécessite un ton, une ponctuation – ce qui conduit à dire que la parole dans son contenu comme dans son statut marque toujours des références multiples à l’écrit.” Jack Goody, La Raison Graphique, éd. de Minuit, 1979 .
Harold Kaplan, un être d’exception.
Fils d’un charpentier juif russo-polonais qui découvre Proust et Stendhal en cherchant Shakespeare et Milton. patriote américain et francophile passionné autant qu’averti, Harold Kaplan délaissa Chicago et une thèse sur Marcel Proust pour débarquer en Afrique du Nord……….
Beyrouth, francophonie, salon du livre et de la liberté.
Les Libanais ont écrit dans cette langue avant même que ce pays ne passe sous mandat français. Au Liban le Français n’est pas une fatalité coloniale.
Métaphore ou le changement du porteur de sens.
La longue tradition rhétorique grecque s’est employée à cantonner la métaphore dans une fonction ornementale, celle-ci est désormais un objet scientifique à part entière. L’engouement qu’elle suscite depuis quelques années, s’est traduit par une multiplication des écrits qui révèle, par ailleurs, une difficulté à situer le phénomène et à délimiter les territoires cognitifs qu’il recouvre […]