Eörs Szathmáry et Szabolcs Számadó, deux généticiens de l’Institut de Biologie de l’université Eötvös Loránd (Budapest), en partenariat avec le Collegium de Budapest et le Centre Parmenides d’études de la cognition de Munich (Allemagne) ont émis une théorie sur l’acquisition du langage par nos ancêtres et la naissance de l’espèce hum
Heuristique & Sémiologique
35 feuilles de webzette contenant le mot : communication
Langage et évolution humaine
Actu 28/01/09
Mercredi 28 Janvier 2009. “ L’écriture n’est nullement un instrument de communication…(elle) paraît toujours symbolique, introversée, tournée ostensiblement du côté d’un versant du langage” Roland Barthes cité en avant-propos de la dernière traduction de “Finnegans Wake” de James Joyce..NRF 1982.
La “percolation” est-elle une métaphore autorisée pour évoquer la “transmission” ?
La métaphore, figure de rhétorique, nous intéresse ici comme se référant au mot, elle est extension ou glissement du sens des mots, elle intervient dans le lexique comme un substitut ou une illustration. L’immense majorité des termes techniques et scientifiques se fondent sur des langues vulgaires le latin, le grec et leur lexique, Archimède, Thalès, […]
“Pouvoirs et savoirs de l’écriture” Jack Goody
Jack Goody, socio-ethnologue anglais, spécialiste de l’Histoire de l’Écriture (La Raison Graphique…), a exercé, il y a plusieurs années, une influence déterminante sur ma conception du Percolateur.
Scriptologie ou l’écriture expressive.
Écrire et peindre, un.seul mot signifiait l’un et l’autre dans l’ancienne Égypte, et cela se conçoit, puisque les mots n’étaient pas décomposés en lettres qui soient la transcription des sons, mais représentés par des hiéroglyphes, figuratifs. Il en allait pourtant de même dans la Grèce primitive qui avait un alphabet. Nous ne savons pratiquement rien […]
L’Express saisi en Algérie, en Tunisie, au Maroc.
Le dernier numéro de l’hebdomadaire français L’Express a été interdit en Algérie, après avoir fait l’objet d’une mesure similaire au Maroc et en Tunisie pour atteinte à l’islam,…
Beyrouth, francophonie, salon du livre et de la liberté.
Les Libanais ont écrit dans cette langue avant même que ce pays ne passe sous mandat français. Au Liban le Français n’est pas une fatalité coloniale.